Историки хотят вернуть Великому князю Всеволоду Юрьевичу название Великое Гнездо

Анна Сальникова Редактор новостной ленты

Российский исследователь Антон Горский изучил, откуда появилось известное сегодня прозвище великого суздальского князя Всеволода Юрьевича — «Большое Гнездо». В своей работе он отметил, что первоначальная форма была иной. Впервые прозвище встречается лишь в 1440-х годах и звучит как «Великое Гнездо». Современный вариант, по словам историка, возник в XIX веке из-за неточного перевода старинного текста. Статья опубликована в журнале «Древняя Русь. Вопросы медиевистики».

Горский напомнил, что многие прозвища князей — например, Олег Вещий, Владимир Святой, Андрей Боголюбский — закрепились в источниках уже после их жизни. Некоторые же, такие как «Мудрый» у Ярослава, появились благодаря историкам XIX–XX веков.

Всеволод Юрьевич (1154–1212), сын Юрия Долгорукого, долгое время возглавлял Владимиро-Суздальскую землю. Сегодня его обычно называют «Большое Гнездо», связывая это со множеством детей — восемью сыновьями и четырьмя дочерьми. Однако исследование показывает: прозвище «Великое Гнездо» изначально имело иной смысл.

По словам Горского, самое раннее упоминание встречается в тексте «Сице родословятся велицѣи князи русьстии», где дана краткая родословная от Рюрика до Василия Тёмного. Поздние авторы XIX века, включая Николая Карамзина, ошибочно передали слово «великий» как «большой» и стали объяснять прозвище числом потомков. Эта трактовка вошла в научный оборот и закрепилась в справочниках начала XX века.

Горский считает такое толкование неточным. У отца Всеволода, Юрия Долгорукого, детей было ещё больше, и этот факт не делал его уникальным. Вероятнее, что речь шла о многочисленном «гнезде» потомков, которые спустя несколько поколений образовали разные княжеские ветви Северо-Восточной Руси. В старорусском языке слово «гнездо» могло обозначать не только прямых детей, но и широкую родовую линию.

Историк также отмечает, что современный перевод искажает смысл: «великий» заменили на «большой», а «гнездо» в значении «потомство» почти не употребляется. Более точным вариантом было бы «Многочисленное Потомство», хотя правильной формой остаётся оригинальное «Великое Гнездо».

Горский предлагает вернуться именно к этой исторически подтверждённой версии.

Источник: nplus1.ru

Рекомендуем также:

  1. Обнародованы тревожные данные о выплатах: кто может не получить индексацию в начале 2026 года